Arlello: Trump es incorrecto. Mi papá era camionero y no tenía inglés en inglés

Cuando Donald Trump la semana pasada no obtiene un experto industrial contra el camión, al que hablo inglés, tengo que llamar: tuve que llamar: necesitaba a mi padre.

Lorenz y Arello ganaron grandes vehículos antes del consumo del sur de California. Nosotros y su semana laboral le permitieron vivir hoy y mi hermano menor hoy.

«¿Por qué loca quiere hacerlo?» Me dijo en español antes de responder. «Es [Trump] Siempre fue un respeto por el migrante. Los autos no son dignos de esto. Solo quiere dañar a la gente. Quiere insultar al mundo entero. «

Las regulaciones federales, que valoran sus máquinas migrantes para sus fechas limitadas en la década de 1930, son castigadas. La orden de Trump requiere el uso de los requisitos existentes para que los camioneros puedan predecir la política de 2016 mientras las comunicaciones o el teléfono inteligente.

Los conservadores anhelaron que este período del período de Obama y el aumento de los vehículos migratorios en la última década, que «son menos seguros» en la última década. «

El tamaño de los treun es la última publicación posterior a la mencionada que no les gusta que la gente de los Estados Unidos sea solo blanca. Ha cambiado acciones tan similares del kenófobo, como el anuncio, como el nombre del nacimiento, llamado «Gulf Americano».

Sin embargo, el impulso del inglés es especialmente agresivo para los camiones. El crecimiento de varios vehículos de transporte por carretera muestra los principales pecadores de accidentes fatales de que más automóviles están en la carretera. Según la administración federal de automóviles, un índice de accidentes mortales desde finales de la década de 1970, cuando las etapas culturales se escriben el conductor de un buen camión.

También insulta a personas como mi 73º padre.

Cuando estaría en el instituto, aprendí mi PAPE los fines de semana para enseñarme el valor del trabajo duro. Me desperté en dos mañana, para cargar en las plataformas durante la mañana o a través de las tiendas mientras comía. No recuerdo que la haya escuchado en español, en español. Sin embargo, fue suficiente para los cuatro niños, la comunicación y el trabajo completo de la universidad.

Su sueño era que abrimos mi auto de carrera, mi padre e hijo. Nunca fue así porque yo era muy en lugar de la carrera de mi padre. Tomó el Chevy en el país en el país de Chevy, que describió los datos de cuarto grado y justo lo que siempre describí como una simple comprensión del inglés.

Visité a mi padre después de su llamada telefónica para ver los dos recuerdos que presionan su identidad como conductor de camión.

La escuela y Lorenz y Arlello hablan sobre la orden ejecutiva del presidente Trump, hablan con los conductores de los camiones.

(Albbert Brave Tiger Lee / Los Angela)

Una foto de fotografía de los años 90 tenía una tienda ambiciosa con mi primer automóvil, y el GMC tiene una tienda desvaída para tener un estacionamiento privado. Papi, un poco más pequeño que yo, me detengo en la tienda en casa y espere al almacén de plakent en la casa de los neumáticos. No es una sonrisa debido a que el MEX de la vieja escuela nunca sonríe en la cámara. Pero para su oportunidad, muestra que está orgulloso.

Otro recuerdo que mi padre me tendió, en 1991 las asociaciones de transporte, un avión designado. Él está felicitando al «crédito por su» crédito por su profesión «y» lo mejor que se puede ofrecer la industria. «

«Simplemente se lo dieron a los valores de los conductores». Dijo que lo guardó. Nos sentamos en la casa de nuestra vivienda donde los disparos con las fotos de mi madre y nuestra madre fueron decoradas. Él sonrió. «Tengo muchos».

Le pregunté cómo aprendió inglés. Papi respondió español, las primeras clases al principio en los Estados Unidos en una planta de alfombras en la planta de alfombras en Los Ángel en Los Ángel. Los propietarios capacitan a los trabajadores latinos para administrar automóviles, pero frases suficientes para las autoridades de migración que fueron durante las redadas.

Para otros, mi padre vivía en el mundo español, mi primer idioma. Cuando se casó con mi madre y confesó a Anahays, ella estaba convencida de que deberían tomar clases de inglés por la noche. Ella tiene solo dos años «porque él trabajaba.

En el medio de las tierras, cuando preparó al conductor del conductor, la capacitación se enseñó al español, pero todos dijeron que para comprender el tráfico y el examen del DMV.

«Y esto significa sentido porque este es Estados Unidos», me dijo Dada. «Pero este es el sur de California. Todos conocen un poco de inglés, pero muchos conocen los españoles».

Le pregunté cómo se usa el inglés en el trabajo.

«El 50% puede responder.» ¿Por qué quiero decir «mucho» si no es cierto? «

Leyó las frases que incrusta y la vigilancia de seguridad para gastar en inglés en cada uno de los términos:

¿Para qué vienes?

¿Para qué empresa trabaja?

¿Quién es el corredor?

¿Cuál es la dirección?

¿Tiene una licencia de conducir?

Él repitió cada pregunta: lentamente, ella quería que ella encontrara un ritmo joven y afortunado más joven.

Y me escucharon y me entendieron, aunque él habla una fuerte palabra, mi padre se sintió abusivo.

Le pregunté si alguien siempre se reía en inglés.

«No», dijo. «Porque el camión es hermanos».

Papi enumeró a todos los migrantes que trabajaron con ellos en el conductor de su automóvil. Los rusos no conocían a los españoles en idioma italiano. No sabía su idioma. No conocía su lengua. «

De hecho, recordó cómo los carachines odiaban a las personas que tenían inglés perfecto.

«Una persona que no ama el inglés. Aquellos que no hablan bien inglés:» ¿Por qué quería trabajar hasta tarde? «

Le pregunté al padre si no se arrepintió, en inglés.

«No. Lo que se hace».

Entonces el momento que necesitas. «He aquí, estudiar a las personas para personas que les gustas, como tú, ¿puedo tener una vida mejor»?

Señaló alrededor de nuestra familia. «Pero tuvimos una buena vida. Lo haría para hacer».

Mi padre no era responsable de su vida personal, pero el transporte por carretera fue liberado. Pensé en cómo él y muchos otros autos ofrecían el bienestar de una persona, así como en las clases de inglés, para ir a trabajar. Recordé todas las pruebas que me recordaron, en cambio me detuve, en lugar de eso, cuando regresó, me detuve cuando regresó. Cada vez que vemos, me recuerda que tengo que ver la grasa y los neumáticos.

Los autos son uno de los más cuidadosamente que pueden saber porque saben cuán peligroso es lo peligroso. Entonces, para el Secretario de Transporte, P. Detención del deporte, la prensa se celebrará en el primer lugar «, como si las personas en este grupo realmente pertenecieran al país. O lo que este país es realmente.

Mi padre y yo esperamos que el editor de video escriba nuestro conductor de automóvil. Al final, la idea me había sucedido: si es que hacer si está en los trompistas … ¿en inglés?

El vestido con los elegantes y bajos desechos y botas, de ninguna manera. Ella miró directamente a la cámara.

«Sr. Trump», dijo. «Soy un Lorenzo Areellano, 100% México. Por favor, respetuosamente del camión …

En adelante, no debía ser confiable para ser más confiable, sin excusas de que se le informa al presidente.

«Hablan un poco en inglés», dijeron los PAP de su operador. «No necesito inglés. Espero que escuches esta conversación. Gracias, Trump».

Antes de la cámara diría que era mi padre como si no hablara algo sobre inglés.

«Todos los casos». Todo Chueco «dijo, dijo.

En otras palabras, perfecto.

Fuente