Kormakitis, Chipre – El subcluyente Skinci’s Skinci’s Skinci’s Skinci’s Skinci’s Skinci’s Skinci, los plazos que empujaron su raíz en la lengua de lo mortal y el borde.
Skordis 97 años es una de las 900 personas que hablan con cprilile árabe o Sanna. Hoy, la kormakitis del pueblo es el último idioma del idioma, que se habla con docenas de miles de personas.
El idioma, un árabe sirio cae, que han estado ausentes, algunos griegos pasaron por generación a generación. A menos de una década, un guión escrito o incluso ni siquiera era un alfabeto, porque los padres fueron transferidos a los hijos de conversación. Solo unas pocas personas se les enseña a enseñarlo.
Según el Consejo de Consejos de Lingüística Europea, el peligro desaparece. Cada dos semanas, un idioma local y las Naciones Unidas están reduciendo los informes de las Naciones Unidas, las cuentas de conocimiento humano al mismo tiempo.
Pero en la cubierta, se requieren 7.500 Markarta en Caprit para ahorrar Sunda. Con la ayuda de la Cáucbek y la Unión Europea, esas escuelas construyeron escuelas, el alfabeto del alfabeto Sanna es imprimir libros de texto y iniciar clases para mantener el idioma y las sonrisas.
«Sanna … sin duda habló una de las diferencias distintivas de nuestra identidad cultural», dijo Jon Society en los insectos y pancartas suaves de una kormakitis con Kedar Kedar.
«Y es el hecho de nuestra herencia. Es por eso que nos contamos sobre varios siglos que podemos decir de Siria y Leban».
Olas de cristianos árabes
El idioma de los árabes huyó a la persecución, que ahora se encuentra en Siria, vivía en Siria, el almuerzo e Israel, en el siglo VIII.
Santen en la raíz es una semicolitis, que es lo opuesto a otros árabes, por el profesor, profesor, profesor, profesor, profesor, profesor, profesor, profesor, profesor, profesores.
Esto se debe a que se ha asignado el jupeo de Torandian en Chipre de la población de otros árabes.
Pero como dama, en la mayoría de la mayoría de los griegos, se han duplicado y duplicado que Sanna evolucionó en su parte única de las diversas palabras árabes.
Según el tapotol, la fecha cinco suena al griego y a los guardias como similar al lenguaje caamulical, la probabilidad de los sonidos empujados, probablemente debido al griego. Sanna también aceptó la sintaxis griega, dijo.
El impacto del ataque de Turquía
Hasta mediados de la década de 1970, la comunidad marónica también se reunió principalmente en aproximadamente cuatro aldeas: Oyomatos, Ayia Marina, Karpasia y Kormakasis.
Sin embargo, esta invitación turca turca de la cosecha de Turquía, donde el gobierno mundial es reconocido como el resto del sur.
Relájate y Ayan Marina está vacío de los residentes maronianos y ahora son el ejército turco.
Mornas, que estaban en las ciudades importantes de 1974 a las ciudades importantes de la isla, que estaban en peligro, ya que los niños estaban en las escuelas griegas griegas y griegas.
Se dice que solo 1 de cada 5 matrimonios de Marirona se encuentran ahora entre los miembros de la sociedad.
La esperanza de la resurrección
Esta es una etapa de lingüística «como» caja «para los idiomas de la escuela, y el número de 50 personas del Sanna para enseñar el idioma.
El director era una comunidad cerrada que los residentes hablan Sanifa, mientras sus hijos fueron a la escuela. Así es como este idioma estaba protegido, dijeron los zonos.
Sin embargo, después de los milenios de 1974, cuando los miles del matrimonio, cuando la Sociedad María con la ayuda del Gobierno del Skip, comenzó a salvar el idioma.
Las entrevistas de CRER 2004 contra la Unión Europea han sido una etapa de sexo, ya que la UE, las reservas de la UE se hacen a la protección de las minorías locales, la tarea que representan los representantes de las becas.
Kamiolema dijo que fue establecido en 2013, unas 280 horas para un estudio adicional.
En la mayoría de los 27 del alfabeto de 27 letras, gracias a la mayoría de los personajes latinos, gracias al trabajo de lingüística Alexander Bag. La gramática se forma y mejora que está activa en la publicación de libros para enseñar.
Intentos de atraer familias jóvenes
Los cursos de idiomas se encuentran en sus primeras etapas, unos 100 niños en clases en el trabajo y la escuela en Lahatia, Nicosia, una tercera piedra. Se construye un campamento amarillo de verano para niños y adultos en el trabajo.
La iniciativa va a los oradores nacionales, primero de todos los residentes de la kormakitis, para enseñar la fecha.
En la escuela primaria primaria, 20 niños con QR, que pueden escanear, pueden seguir una adaptación de audio.
Pero para el futuro real, los sustitutos de la kormakitis le dijeron a Kormakitis, donde se financian a nuevas escuelas, dijeron,
Sin embargo, los líderes comunitarios no están satisfechos con la falta de personas. Movessar dijo que los líderes de la comunidad y el spa del espacio, proporcionan motivación, más fácil de obtener una vivienda.
Será una profesión de la profesión para vivir en siglos.
«No quiero el último maestro de Sanna», dijo.
Hughists escribió para la prensa.